Понравилась новость - поделитесь с друзьями! Новая книга Руслана Еслюка "Компас Жизненных Путей"! Архетипы психологической саморегуляции - универсальный язык науки!

Интервью писателя И.Н. Глебовой

Эксклюзивное интервью Ирины Николаевны Глебовой, известного писателя, поэта, публициста, классика слобожанской русскоязычной литературы, члена правления Харьковского отделения Союза Писателей Украины, члена украинского и российского писательских Союзов, редактора издательства «Добрыни»: :dobryni.wordpress.com/

-- Ирина Николаевна, здравствуйте! Спасибо за то, что согласились ответить на вопросы, которые, уверен, заинтересуют многих читателей нашего психологического портала. Писатели во многом – психологи. Расскажите, пожалуйста, чем Вы сейчас занимаетесь: работа в редакции, новые книги, воспитание подрастающей талантливой молодёжи?

-- …Последнее время я много пишу, больше даже, чем в более молодые годы. Сказывается, конечно, опыт. Но и стимул к творчеству тоже играет роль. Мои книги сейчас хорошо издаются в московском издательстве – это ретро-серия «Сыщик Петрусенко». А когда книги не лежат у писателя в виде рукописей или уже даже изданных книг, а расходятся, имеют у читателя спрос, их ждут – это прекрасный стимул для работы. Много лет я вела работу с молодыми начинающими писателями – в литературной студии, на семинарах русской поэзии и прозы. Но сейчас несколько отошла от этой деятельности. Во-первых, сильно загружена своей работой. И потом – писатели моего поколения много сделали, теперь вошли в средний возраст те члены Союза писателей, которых по инерции всё ещё называют «молодыми». Теперь пусть они работают с «творческой молодёжью». Да многие из них это и делают. Однако и мои бывшие студийцы часто обращаются ко мне, и, конечно, я не отказываю им в помощи, в редактировании книг.

-- В каждой Вашей книге (прозаической) – целое художественно-публицистическое исследование отдельной социальной проблемы, вопроса: исторического, или актуального в наше время. Вместе с тем, тонкий психологизм, яркие истории жизни интересных людей, которые попадают в запутанные детективные ситуации. Также истории и не очень интересных, или лучше сказать, крайне неприятных людей – преступников, как говорят порою «отморозков», однако выписанные с высоким психологизмом и знанием криминальной психологии, вопросов дознания и следствия. Скажите, пожалуйста, что лично для Вас значат эти отрицательные персонажи? Как Вам удаётся заглядывать в их ужасный мир, выписывать эпизоды кровавых расправ, не мучают ли потом кошмары, или Вы достаточно дистантны к таким вещам?

-- …Я начну несколько издалека… Я пишу остросюжетные романы. В обиходе такие вещи называют «детективами».Напрасно обижают жанр детектива тем, что он облегчён, только развлекателен, примитивное чтиво. Именно детектив – один из самых древних жанров литературы. Если взять самые первые литературные памятники – мифы и сказания различных народов, то окажется, что практически все сюжеты – это тайны, интриги, убийства, борьба за власть, за женщину… То есть, самые что ни на есть детективные сюжеты. Почему-то именно они более всего интересовали людей издревле. Перед магией таинственных историй не устояли и Чарльз Диккенс, и Стивенсон, и Киплинг, и Джером Джером, и Оскар Уальд. А разве упрекнёшь Диккенса в облегчённости сюжета или сплошной развлекаловке? А ведь у него, любую книгу, что ни возьми, – это по-сути детектив: и «Оливер Твист», и «Крошка Доррит», и «Домби и сын». Везде есть сильная, тянущаяся через всё произведение интрига, тайна, связанная с преступлением. Ну и самый «классический» пример из классики – «Преступление и наказание» Достоевского!

Преступление и наказание – какая символика в названии! Читатель непременно хочет «видеть» преступление. Почему? Потому что на этот поступок толкают людей самые сильные чувства, самые сложные жизненные обстоятельства. Вот здесь-то для писателя настоящее исследовательское поле. А какой писатель не исследователь? А что наиболее интересно исследовать, чем зарождение зла в душе человека? Именно в душе – субстанции, изначально предназначенной для добра. Именно это и я пытаюсь понять, выводя на страницах своих книг преступника, злодея. Если этот персонаж играет в повествовании значительную роль, я никогда не покажу его в статике – то есть, таким, какой он есть уже. Я обязательно возвращаю читателя к тем переломным моментам в жизни преступника, которые повернули его жизнь на путь зла. И, разбираясь в этом как писатель, я и сама поняла кое-что. Преступником человека делают обстоятельства… Но только если в самом человеке есть червоточина, если у него есть тяга к криминалу, к извращениям. Как ни странно, но я убеждена: не случись у человека в жизни определённых обстоятельств, он не станет преступником. Он может даже не догадываться о таком повороте событий для себя. Но вот что-то случается – и из неизведанных глубин психики выходит живущее там зло. Живущее незаметно – до поры, до времени…

Я не из тех писателей, кто пишет ужасы для того, чтоб ужасать, эпатировать. В моих книгах всегда есть наказание преступлению. Я как-то прочитала мнение незнакомого мне читателя: «Эти книги хоть и о преступлениях, но они оставляют светлое чувство». Да, у меня добро побеждает, зло наказано. Знаю, не всегда так случается в реальной жизни. Но в моих книгах – всегда. Это мой принцип. Потому и не мучают меня кошмары.

-- Откуда берутся сюжеты? Насколько в них присутствует реальность и художественный вымысел?

-- …Чтобы ответить на этот вопрос наглядно, я вернусь к тому, как зарождались мои главные книги – то есть, ретро-детективы… В 1990 году я писала документальную книгу «История Харьковской пожарной охраны». Руководил УВД в то время генерал-полковник Бандурка (теперь Александр Маркович – мой коллега по Союзу писателей). Однажды он организовал для харьковских писателей экскурсию по службам УВД. В здании Пожарной охраны, на небольшой пресс-конференции, было выражено сожаление, что нет книги о пожарных. Я вызвалась её написать… В процессе этой увлекательной работы я читала дореволюционные книги, газеты и выписывала всё, что касалось пожарных, а для себя – все интересные события, чаще всего – из криминальной хроники. Потом объединила писательской фантазией несколько сюжетов, и первая повесть – «Выстрел в мансарде», – была написана на основе реальных харьковских происшествий 1915-1916-х годов. Два убийства двух девушек, совершенно не связанные друг с другом, я сюжетно связала. Там Викентий Петрусенко – эпизодическое лицо, тогда я и не подозревала, что напишу целую серию об этом сыщике. Но мне настолько понравилось, что сейчас я уже пишу восьмую книгу этой серии.

Вот так появился сюжет самой первой книги о сыщике Петрусенко – из реальных событий. Коль пишешь о старом Харькове, невозможно обойти стороной известных наших земляков, живших там в то время. В моих книгах встречаются – иногда просто упоминанием, а иногда и небольшими, эпизодическими участиями такие люди. Например, Анатолий Фёдорович Кони, известнейший юрист, знаменитый обер-прокурор Сената в столице, Санкт-Петербурге. А начинал он именно в Харькове. Ему было только 23 года, когда он стал товарищем прокурора Харьковского окружного суда по Валковскому и Богодуховскому уездам. Появляется у меня знаменитый наш профессор медицинского факультета Харьковского императорского университета Пётр Иванович Шатилов. Его ещё называли «профессор окраины» или «врач бедняков». Вспоминается у меня и другой наш знаменитый земляк Павел Иванович Харитоненко. И его отец – кстати, выходец из крестьян, разбогатевший после отмены крепостного права, - и сам Павел Иванович столько много сделали для Харькова. Сохранилось поныне его имение Натальевка в нашей области. Вот как раз с Натальевкой связана основная сюжетная завязка книги «Кровная добыча».

А вот сюжеты ещё двух моих книг мне просто приснились. Это небольшая повесть «Никогда в этом мире» и современный детектив «Оборотень». Приснились, конечно, самые начальные сюжетные линии, скорее даже – идея и настроение. А дальше я уже всё продумала, разработала в деталях. Бывает и так. Ну а в написании современных детективов мне помогает то, что приходилось сотрудничать – и как писателю, и как журналисту, - с работниками нашей харьковской милиции. Например, роман «Фармацевты», над которым я сейчас работаю, основан на реально раскрытом деле конца девяностых годов. Подробности его мне рассказала старший следователь по особо важным делам подполковник Ольга Лукаш. Именно она возглавила созданную следственно-оперативную группу сотрудников Управления по борьбе с организованной преступностью – группу, которая проделала колоссальную работу и раскрыла сложное дело… То, что я пишу, будет, конечно, художественным произведением, а не документальная хроника. Но основу романа мне подсказала именно харьковская милиция. Так же, как и некоторые эпизоды в романе «Выкуп» – именно реальные преступления, которыми занималась харьковская милиция. Например, задержание бандитов московской, так называемой «перовской» группировки и её главаря по кличке «Слон». Бандиты, после ряда преступлений, собирались отсидеться у нас в Харькове, но наши розыскники вычислили их и задержали – очень красиво, просто хоть фильм снимай!..

Конечно, знание материала помогает в написании книг, делает их достоверными. Но всё же… Есть такие понятия, как «правда литературы» и «правда жизни». Когда мы, писатели, пишем свои романы, то рассказываем в основном о людях, переплетениях судеб, сложных характерах. Всё остальное – вторично. Главное в художественной литературе – обращение к человеческой душе.

А сюжеты, идеи возникают сами собой только тогда, когда много работаешь, постоянно пишешь. Тогда рука не успевает за мыслью.

-- Ирина Николаевна, давайте поговорим об исторической перспективе, т.е. о том, с чего всё началось для Вас, как литератора – поэта, прозаика. О первых замыслах творить, о первых книгах. Знаю, что поэзию Вы публикуете под одной фамилией, а прозу – под другой. Пожалуйста, осветите эти вопросы для наших читателей. Когда начал проявляться Ваш интерес к детективному жанру, как Вы смогли достичь в этом такого высокого профессионализма (даже наград от МВД)?

-- … Да, начинала я как поэт… Впрочем, не совсем так. Ещё в школьные годы я сочиняла приключенческие рассказы. Я из поколения детей фронтовиков, потому героями моих первых рассказов были юные подпольщики, боровшиеся с фашистами. Во дворе я их всем рассказывала, обрывала на самом интересном месте, чтобы продолжить завтра. То есть, это уже тогда была своеобразная серия… Но записывать стала позже, уже в старших классах. У меня сохранились тетради со многими приключенческими рассказами, повестями и даже неоконченными романами. Десятиклассницей я пришла в литературную студию, принесла туда свои стихи, их похвалили. С этого момента я почти перестала писать прозу, так и вошла в Союз писателей СССР поэтессой. Книги стихов «Высоты», «Колыбель», «Встречи», «Перекрёстки стремительных улиц», «Войти в течение времён», «Звезда предвечерняя» издавались под моей девичьей фамилией, ставшей литературным псевдонимом –Ирина Полякова.

Меня приняли в Союз писателей СССР в 1977 году, после участия в 6-м Всесоюзном совещании молодых писателей в Москве. Тогда моим стихам дали «добро» на публикацию в московском сборнике поэты Вадим Шефнер и Олжас Сулейменов, следом вышла книжка стихов и в Харькове. Я была ещё в комсомольском возрасте. Целых два года оставалась самым молодым членом СП СССР. Когда, в 1991 году, распался Союз-страна, распался и Союз писателей. Автоматически я осталась членом Союза писателей Украины – по месту жительства. Но также автоматически я осталась и членом правопреемника Союза писателей СССР – Союза писателей России.

Но, как я уже сказала, начинала я сочинять именно приключенческие истории. Так что, тяга к остросюжетному жанру у меня с детства. И наступило время, когда я к нему вернулась. И вот, когда я поменяла жанр с поэзии на прозу, стала подписываться «Ирина Глебова», поскольку после замужества ношу эту фамилию.

Я уже упоминала о том, что в своей писательской и журналистской жизни сотрудничала с работниками правоохранительных органов. В газете «Преступление и наказание» в 2000 году публиковались в нескольких номера, с продолжением, мои детективные повести: «Таков закон…» и «Ловушка». Они получили очень хорошие читательские отзывы, и именно за эти публикации я завоевала второе место в областном творческом конкурсе на лучшее освещение в средствах массовой информации деятельности правоохранительных органов. В этом же году стала лауреатом Всеукраинского творческого конкурса имени Ярослава Мудрого, проводимого МВД Украины – за серию книг, главным героем которых является украинский «Шерлок Холмс» – сыщик Петрусенко. Лауреатский диплом вручал мне в Киеве Министр внутренних дел Украины тех лет Юрий Кравченко.

-- Как Вы сами считаете, удался ли Вам образ нового Шерлока Холмса – сыщика Викентия Петрусенко? Сам видел не раз, что Ваши исторические детективы занимают значительное место на книжных полках крупных харьковских магазинов, книги популярны. А чем лично для Вас является этот образ, насколько он Вам близок, помогает ли прожить (благодаря герою) ещё одну жизнь, реализовать ещё одну возможность?

-- …Мне самой очень интересно писать свои книги.Вместе со своим героем я узнавала много необычного – и не только из истории Харькова. . Мой сыщик Петрусенко – человек очень образованный, интересующийся всеми достижениями мировой криминалистики того времени. Поэтому в моих книгах постоянно упоминаются самые интересные криминальные дела, происходившие в разных странах как раз в то время, когда происходит действие моих книг. Петрусенко следит за этими делами – из сообщений в газетах, из общения с зарубежными коллегами. Например,жители городка Белополье, пришедшие на суд, ( это в романе «Пока не пробил час...») в перерыве увлечённо обсуждают происшествие в Лондоне: убил врач Криппен свою жену актрису Кору Криппен или она в самом деле сбежала в Америку с любовником. У них в городе тоже произошло убийство и тоже молодой женщины. Убийца пойман, его судят. Правда, потом выяснится, что молодой человек – не убийца, а настоящего преступника выявит и поймает сыщик Петрусенко. Но белопольцы ещё этого не знают, как не знаю и того, что скоро в подвале лондонского дома Криппенов найдут труп, что будет очень трудно определить, чьё это тело, что, в конце концов судебные медики докажут – Кора Криппен. И что потом будет увлекательная погоня за убийцей Криппеном и его секретаршей-любовницей на океанском лайнере, где они будут ехать, переодевшись в отца и сына... И что вообще это дело станет одним из самых знаменитых в криминалистике начала 20-го века.

В начале повести «Таинственное исчезновение» Викентий Петрусенко читает о найденном в реке Шпрее теле десятилетней девочки и о том, как его немецкие коллеги начали расследование. К концу повести, когда сам Петрусенко закончил своё расследование, он узнаёт о том, что и в Берлине убийца найден.

В повести «Выстрел в мансарде» вспоминается ещё одно громкое дело, расследовавшееся в то время в Англии: убийца-многожёнец, охотник за приданным женщин, убивавший своих жён одним и тем же оригинальным способом...

Вот например, знаете ли вы, что такое «Бертильонаж»? А это – изобретённый ещё в 80-е годы девятнадцатого века способ определения личности преступника. Придумал и предложил его молодой писарь парижского «Сюрте» Альфонс Бертильон. Систематизированный обмер различных частей тела преступников исключил возможность обманов и ошибок в установлении их личности. Ведь давно доказано, что у взрослого человека размеры различных частей скелета не изменяются до конца жизни. А это значит, если измерить рост, объем груди, длину головы, её ширину, размах рук, длину левой и правой стопы, длину хотя бы двух пальцев левой и столько же правой рук, длину уха и т.п., — то ошибиться в распознании преступника будет невозможно. Если совпадут даже два-три размера с подобными размерами другого человека, то совпадения других — исключены...

Франция, естественно, первая ввела метод Бертильона в практику тюрем. Все поступавшие заключенные проходили обмеры — бертильонаж, — и данные заносились в картотеку. Делалось так и в полицейском департаменте Российской империи. В романе «Санный след» именно применив «бертильонаж» Викентий Петрусенко точно установил, что один из подозреваемых – беглый каторжник. Потом на смену «бертильонажу» пришла дактилоскопия, но в то время это был очень прогрессивный спосою идентификации преступников.

И конечно же, я полюбила своего героя. За столько лет просто сроднилась с ним. Для меня следователь Харьковского губернского управления сыскной полиции Викентий Павлович Петрусенко – живой человек. Обаятельный, остроумный, находчивый, артистичный, честный, настоящий профессионал! Таким я его придумала, выписала и пустила в мир. И очень надеюсь, что и для читателей он тоже стал «живым». Ведь придуманный Артуром Конад Дойлем Шерлок Холмс давно стал для читателей реальным человеком, недаром ему слали письма на Бейкер-Стрит. Я сейчас пишу восьмую, последнюю книгу серии «Сыщик Петрусенко». Недавно вышедшая «Кровная добыча» переносит нас в Харьков времени революции и гражданской войны – 1917-1920 годы. А та, над которой работаю – это 1938-й год. У неё пока ещё условное название «Последнее дело Петрусенко». Я, знаете, не сторонник нескончаемых книжных и кино сериалов, когда и читателю уже надоел герой, и писатель от него устал, а всё тянет, тянет… Моя ретро-серия подошла к логическому завершению. Но «убивать» своего героя я не стану, хотя это и последняя книга, последнее его дело.

-- Какая Ваша книга – самая любимая, близкая Вам, если таковая есть? А какую книгу Вы считаете наиболее удачной, цельной, интересной (именно с точки зрения самого автора)?

-- …Я никогда не писала на заказ – социальный или коммерческий. Имею в виду свои художественные книги. А значит, я писала только то, что хотела сама, что было мне интересно. Потому все мои книги для меня любимые. Но я всё-таки выделяю одну. Называется она «Хроники семьи Волковых». В ней – жизнь моих родителей: детство, юность, их молодость, припавшие на 30-40-е годы минувшего века. Я определила эту книгу как роман-быль, потому что это художественное, беллетристическое произведение, но на основе реальных фактов вплоть до того, что я не меняла имена и фамилии героев. Моя старшая дочь Дарья, зная, что я много лет записывала воспоминания отца и матери, всё твердила мне: «Бросай писать о своём Петрусенко, напиши книгу о бабушке и дедушке». Что я в конце концов и сделала, хотя о Петрусенко писать не бросила. Вот там вся моя родословная вплоть до того, как мои молодые родители встретились здесь, в Харькове, на Харьковском тракторном заводе… Я очень люблю кинофильм «Весна на Заречной улице». Потому, конечно, что это отличная вещь, но ещё и потому, что вижу в нём как бы своих родителей: историю любви рабочего парня и молодой учительницы… У меня было опасение: интересна ли эта книга будет посторонним, на знакомым с моей семьёй людям? Оказалось, книга очень нравится всем, кто её читал, людям, никак не связанным с моей семьёй.

Назову ещё две книги – из тех, которые написаны совсем недавно. В прошлом году издан роман «Мне снился сон…». Очень, на мой взгляд, интересная вещичка! Современный, приключенческий, любовный… Но и серьёзный, с совершенно неожиданными поворотами в сюжете и судьбах героев. Это современная вещь, действие происходит в 2000-е годы, главная героиня – молодая девушка, попадающая в необычную ситуацию. А всё совершается и в Украине, и в США, и в Англии, и на неизвестном острове в океане… Если отбросить ложную скромность, я бы сказала: это бестселлер. И вот, буквально сейчас, на днях, выходит новая книга «Дом окнами на луг и звёзды». Как и некоторые другие мои книги, она написана с переплетением разных жанров: сказка, мистика, реальность, запутанный детектив. И хотя в центре всех событий – две маленькие девочки, книга не детская.

-- А новое поколение, что предлагает читателям? Есть интересные лица (из молодых) в слобожанской русскоязычной литературе? Ваши ученики? Если не секрет, как жизнь редактируемого Вами журнала и жизнь русскоязычной украинской литературы?

-- … О молодых писателях говорить не берусь. Года три-четыре назад я знала нескольких интересно начинающих молодых прозаиков, но что-то последнее время ничего о них не слышала. А вот журнал «Славянин», который начал выходить в нашем городе в 2010 году, продолжает быть крепким мостом в те интереснейшие литературные процессы, которые наполняют сегодня современную русскую литературу. Ту литературу, которую любим и мы, которая нам близка, и от которой мы были десятилетиями оторваны. Настолько оторваны, что даже школьные учителя русского языка и литературы (я это знаю лично, по своим друзьям-преподавателям) не знают современных русских писателей – кроме, конечно, тех, кто беззастенчиво а, часто, и бесстыдно пиарит себя на всех телеканалах. Впрочем, это и понятно: нынче в наших школах нет предмета «Русский язык и литература» – только лишь подобный курс в «Зарубежной литературе»…

Журнал «Славянин» имеет подзаголовок: «Литературно-художественный журнал Харьковского отделения Союза писателей России». И, конечно, его страницы знакомят читателей с произведениями харьковских писателей – современными и наследием. Но, как уже говорилось, журнал несёт читателям лучшие образцы художественных произведений литераторов огромного славянского сообщества. Уже две мощные публикации первого номера свидетельствовали об этом. Это, во-первых, рассказ Валентина Распутина Новая профессия» – из написанных в последние годы. И второе – большая подборка стихов Николая Зиновьева, поэта, живущего в кубанской станице, но известного и любимого по всей России. В каждом из 14-ти вышедших номеров «Славянина» непременно публиковались стихи современных поэтов, которые сегодня являются истинными правопреемниками классической, исполненной высокого духа и патриотизма русской поэзии. Это и Надежда Мирошниченко (Сыктывкар), Игорь Чернухин, Владимир Молчанов, Виктор Белов (Белгород), москвичи Константин Скворцов и Александр Бобров, Светлана Сырнева (Киров), Александр Голубев (Воронеж), Валентина Ерофеева-Тверская (Омск), Александр Росков (Архангельск), Михаил Шелехов (Минск)…

Не менее сильный состав авторов-прозаиков, прошедших по страницам журнала, начиная, как я уже сказала, с Валентина Григорьевича Распутина – лауреата Государственной премии СССР, того, кого критика называет «могучим явлением современной отечественной и мировой литературы», а мы, читатели, просто помним и любим его «Прощание с Матёрой», «Последний срок», «Живи и помни»… Это и писатели из Курска Виктор Мануйлов и Виктор Крюков, Геннадий Александров (Железногорск) и Сергей Трахимёнок (Минск), москвичи Валерий Ганичев, Сергей Котькало, Виктор Славянин…

Предоставлять страницы журнала литераторам какого-то одного региона – эту традицию ввели ещё издания советского времени. В России она поддерживается и сегодня. Например, нам, писателям Харькова, полностью посвятили номера журналы «Подъём» (Воронеж), «Дон» (Ростов-на-Дону», русскоязычный журнал «Простор» (Алма-Ата). В русле этой традиции «Славянин» познакомил читателей-харьковчан с творчеством поэтов и прозаиков Урала – 12-й номер был отдан этим очень интересным авторам. Сейчас готовится к выходу 15-й номер «Славянина». Поскольку он выйдет в мае, его главная тематика – Светлое Христово Воскресенье.

-- Хочу задать Вам вопрос о личной жизни, но здесь Вы сами можете ответить то, что посчитаете нужным. Как родные – муж, дети, внуки? Как соседствует Ваша работа и творчество с семейной жизнью?

-- …С мужем, Владимиром Глебовым, мы познакомились в литературной студии ХТЗ. И вот уже 38 лет рядом – в радости и горести, как говорится. Владимир – художник, поэт. У нас в квартире висят его пейзажи – и Крым, и русский Север, и харьковские виды. Много лет он руководит мастерской художественной ковки «Левша» – сам когда-то её создал, начинал как кузнец. В городе много можно увидеть замечательных работ мастеров «Левши», многие сделаны по эскизам именно Владимира Глебова. И книги у Владимира выходят такие, что расходятся быстро. Его ироничная поэзия пользуется популярностью. Мы с ним и официально коллеги по поэтической линии: он тоже член и НСПУ, и СП России. Мы с ним единомышленники во всех вопросах. Говорят, что творческие люди плохо уживаются, но это не про нас. У нас две дочери – Дарья и Арина, растут три внучки – Катя, Аня и Оля. Дочери по литературной стезе не пошли, но избрали тоже творческие профессии: одна историк, вторая архитектор. Так что, как видите, моя семейная жизнь способствует и поддерживает моё творчество.

На презентации книг в магазине "Books":

-- Спасибо за Ваше увлекательное интервью!

08.04.2013.

Вопросы составил Руслан Еслюк.

Полезный материал: как победить лень

скачать dle 11.1смотреть фильмы бесплатно

Дата публикации: 10-04-2013, 09:18

Поделитесь с друзьями:

Похожие новости
Комментарии к новости:
  1. sunline22 января 2015 03:06
    Благодарю. Очень интересное интервью.
    С Ириной Глебовой (тогда еще Поляковой) я познакомилась в теперь уже далекие 80-е, когда в эфире Харьковского областного радио выходили ее стихи и стихи ее воспитанников из литературной студии ХТЗ. Она была частым гостем литературной редакции, и мы имели возможность следить за этапами ее поэтического взросления.
    Но вот как прозаик она открылась для меня впервые. И я этому очень рада, потому что заново открыла для себя ее новую, яркую, сильную в неожиданном для меня амплуа.
    Очень подкупает ее искренность и цельность, зрелость мастера и внутренняя сила.
    Хочу процитировать понравившиеся строки из интервью: «Главное в художественной литературе – обращение к человеческой душе. А сюжеты, идеи возникают сами собой только тогда, когда много работаешь, постоянно пишешь. Тогда рука не успевает за мыслью».
    И еще:
    «Эти книги хоть и о преступлениях, но они оставляют светлое чувство». Да, у меня добро побеждает, зло наказано. Знаю, не всегда так случается в реальной жизни. Но в моих книгах – всегда. Это мой принцип".
    Спасибо за свет Вашей души, Ирина Николаевна!
    С уважением, Вера Гордеева
  2. Ruslan Eslyuk22 января 2015 10:07
    Вера Петровна, большое спасибо за Ваш комментарий к интервью Ирины Николаевны!
  3. hertsparentcarers14 сентября 2017 23:13
    Non prescription website http://hertsparentcarers.org.uk/wp-content/languages/pharmacy/viagra.html order tablets.

    Australia over the counter http://www.students4houses.co.uk/wp-content/pharmacy/maxen.html buy australia online.
  4. smartbb15 сентября 2017 22:33
    Where do I order http://www.smartbbdev.co.uk/try-buy/pharmacy/karile.html next day delivery canada.

    Pills for sale canada http://www.civichallstanley.co.uk/civic/pharmacy/prosma.html lowest price uk.

    Order generic usa http://www.westerhamsociety.org.uk/wp-content/pharmacy/mefloquine.html next day delivery canada.

    Buy generic online australia http://www.angiemcampbell.com/wp-docs/pharmacy/parotin.html cheap online with prescription.

    Buy online usa overnight delivery http://gardens-4-u.com/css/pharmacy/tipac.html tablets online shopping.

    Generic lowest price http://www.opsint.com/wp-docs/pharmacy/randum.html generic low cost.

    Purchase in mexico http://designermenu.co.uk/wp-content/pharmacy/antara.html to buy in toronto.

    Generic non-prescription http://www.adpdirectltd.co.uk/wp-docs/pharmacy/iquix.html to buy in toronto.
Добавить комментарий!

Google